Инфинитивный оборот с ohne … zu

Инфинитивный оборот с ohne … zu
Infinitivkonstruktion mit „ohne … zu“
Инфинитивный оборот с ohne … zu выражает:
1. Отсутствие вопреки ожиданию действия, сопровождающего действие главного предложения; соответствует обстоятельственному предложению образа действия с союзом ohne dass:
Sie ging(,) ohne dass sie sich umsah. - Она ушла, не оглядываясь.
Sie ging(,) ohne sich umzusehen. - Она пошла, не оглянувшись.
2. Отсутствие вопреки ожиданию следствия, вытекающего из действия главного предложения; соответствует придаточному предложению следствия с союзом ohne dass:
Er arbeitete jahrelang an dem Buch(,) ohne dass er damit fertig wurde. - Он несколько лет работал над книгой, не закончив её.
Er arbeitete jahrelang an dem Buch(,) ohne damit fertig zu werden. - Он несколько лет работал над книгой, не закончив её.
На русский язык инфинитивный оборот c ohne … zu переводится:
• обычно деепричастным оборотом с отрицанием. При этом выбор вида деепричастия определяется контекстом. Инфинитив I может переводиться деепричастиями несовершенного (в первую очередь) и совершенного вида. Инфинитив II передаётся, как правило, деепричастием совершенного вида:
Er ging ins Ausland ohne lange zu überlegen. - Он поехал за границу/за рубеж, долго не раздумывая.
Er steckte den Brief ein, ohne auch nur einen Blick darauf zu werfen. - Он сунул письмо в карман, даже не взглянув на него.
Er ging ohne ein Wort gesagt zu haben. - Она ушла, ни сказав ни слова.
• предлогом „без“ с отглагольным существительным:
Er kam ins Zimmer herein ohne zu klopfen. - Он вошёл в комнату без стука. / Он вошёл в комнату не постучавшись.

Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации. . 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”